<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: From the Spice Drawer: Nanami Togarashi</title>
	<atom:link href="http://stephfood.com/2010/02/03/from-the-spice-drawer-nanami-togarashi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stephfood.com/2010/02/03/from-the-spice-drawer-nanami-togarashi/</link>
	<description>A Love Story</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 08:02:22 -0400</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: sgoetz</title>
		<link>http://stephfood.com/2010/02/03/from-the-spice-drawer-nanami-togarashi/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>sgoetz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:11:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stephfood.blog.ryerson.ca/?p=57#comment-7</guid>
		<description>Also, in case you couldn&#039;t tell, I really like your site! Great stuff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also, in case you couldn&#8217;t tell, I really like your site! Great stuff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sgoetz</title>
		<link>http://stephfood.com/2010/02/03/from-the-spice-drawer-nanami-togarashi/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>sgoetz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:09:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stephfood.blog.ryerson.ca/?p=57#comment-6</guid>
		<description>Thanks! S&amp;B brand used to say Nanami Togarashi in the Roman alphabet right on the bottle, but now the English label just says something like &quot;Mixed Chili Spice&quot;. Thanks for confirming that it does say it in Japanese. I am obsessed with this stuff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! S&amp;B brand used to say Nanami Togarashi in the Roman alphabet right on the bottle, but now the English label just says something like &#8220;Mixed Chili Spice&#8221;. Thanks for confirming that it does say it in Japanese. I am obsessed with this stuff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benjamin</title>
		<link>http://stephfood.com/2010/02/03/from-the-spice-drawer-nanami-togarashi/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>benjamin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 00:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stephfood.blog.ryerson.ca/?p=57#comment-5</guid>
		<description>Nice write up and photo. Nanami is written in japanese on the bottle,七味、and means the same thing as shichimi or 7 spice. Togarashi is the word for hot pepper, so this literally translates to 7 spice hot pepper. There are two really common brands, S&amp;B and Koeki. I think they they are pretty similar but never really tried them side by side.

Cheers, Benjamin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice write up and photo. Nanami is written in japanese on the bottle,七味、and means the same thing as shichimi or 7 spice. Togarashi is the word for hot pepper, so this literally translates to 7 spice hot pepper. There are two really common brands, S&amp;B and Koeki. I think they they are pretty similar but never really tried them side by side.</p>
<p>Cheers, Benjamin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

